Трудности перевода: как перевели скандальную речь министра иностранных дел Польши Радослава Сикорского российские издания 

001Министр иностранных дел Польши Радослав Сикорский назвал отношения страны с США бесполезными и даже вредными, поскольку они создают у поляков «ложное чувство безопасности» и ведут к конфликтам с европейскими партнерами. Об этом свидетельствует предполагаемая аудиозапись разговора с участием главы МИД, отрывки из распечатки которого были опубликованы в воскресенье в польском журнале Wprost…

Судя по тексту, опубликованному Wprost, Сикорский сказал Ростовскому: «Ты знаешь, что альянс между Польшей и США не стоит ничего». «Он даже вреден, потому что создает ложное чувство безопасности. Это полная ерунда, — цитирует издание слова министра иностранных дел. — Мы конфликтуем с немцами, французами и думаем, что все прекрасно, потому что мы ублажаем американцев. Неудачники. Полные неудачники».

ОТСЮДА

Тот же самый текст в переводе «Комсомольской правды»:

1146365_original

Оригинал материала: avmalgin.livejournal.com